Qui mostriamo i contenuti della nostra community che completano l'articolo.
Acconsenti per leggere i commenti o per commentare tu stesso. Puoi revocare il tuo consenso in qualsiasi momento.
Zu erwarten, dass die schule perfekt zweisprachige Schüler liefern kann, ist naiv. Ich habe nach zwölf Jahren italienischunterricht kaum einen Satz schreiben können (geschweige reden), und ich hatte durchwegs gute Lehrer. Sobald ich reden musste, ging es dann sehr schnell.
Ich denke also, dass die schule den Schülern einen Grundstock an Grammatik und Vokabeln beizubringen hat. Basta.
Dann liegt es an den Schülern und deren Umfeld, was sie daraus machen.
Zutreffender Kommentar: ich bin auch überzeugt nicht die Schule, sondern a) die Einstellung eines jeden Schülers (direkt in Zusammenhang mit Eltern und Umfeld) und b) der konstruktiv/praktische Druck eine Sprache zumindest mündlich einsetzen zu müssen, ist entscheided für die Sprachkompetenz.
Più che il sistema scolastico, che a mio avviso è migliorato parecchio, sono quei partiti che si sono opposti alla convivenza che hanno rovinato generazioni intere. Per fortuna molto è cambiato e lo si vedrà nei prossimi anni, non per tutti, ma per alcuni...
die schule kann nicht das leisten, was das elternhaus versäumt. solange kindern (gilt für „beide“ seiten) allzu häufig schon im zartesten alter das gift der üblichen vorurteile eingeträufelt wird, bleibt die tür für neugierde, interesse ja vielleicht freude am erlernen der „anderen“ sprache weitgehend verschlossen. dies präjudiziert dann entscheidend erfolgreiches erlernen von sprachen in der schule.
Zu erwarten, dass die schule
Zu erwarten, dass die schule perfekt zweisprachige Schüler liefern kann, ist naiv. Ich habe nach zwölf Jahren italienischunterricht kaum einen Satz schreiben können (geschweige reden), und ich hatte durchwegs gute Lehrer. Sobald ich reden musste, ging es dann sehr schnell.
Ich denke also, dass die schule den Schülern einen Grundstock an Grammatik und Vokabeln beizubringen hat. Basta.
Dann liegt es an den Schülern und deren Umfeld, was sie daraus machen.
In risposta a Zu erwarten, dass die schule di Martin Federspieler
Zutreffender Kommentar: ich
Zutreffender Kommentar: ich bin auch überzeugt nicht die Schule, sondern a) die Einstellung eines jeden Schülers (direkt in Zusammenhang mit Eltern und Umfeld) und b) der konstruktiv/praktische Druck eine Sprache zumindest mündlich einsetzen zu müssen, ist entscheided für die Sprachkompetenz.
Più che il sistema scolastico
Più che il sistema scolastico, che a mio avviso è migliorato parecchio, sono quei partiti che si sono opposti alla convivenza che hanno rovinato generazioni intere. Per fortuna molto è cambiato e lo si vedrà nei prossimi anni, non per tutti, ma per alcuni...
die schule kann nicht das
die schule kann nicht das leisten, was das elternhaus versäumt. solange kindern (gilt für „beide“ seiten) allzu häufig schon im zartesten alter das gift der üblichen vorurteile eingeträufelt wird, bleibt die tür für neugierde, interesse ja vielleicht freude am erlernen der „anderen“ sprache weitgehend verschlossen. dies präjudiziert dann entscheidend erfolgreiches erlernen von sprachen in der schule.