Südtirol
Il mancato bilinguismo fa la differenza in tema di mobilità sociale. Ma di chi è la responsabilità?
Teilen
Bild
Profil für Benutzer Martin Federspieler
Martin Federspieler So., 31.05.2015 - 21:51

Zu erwarten, dass die schule perfekt zweisprachige Schüler liefern kann, ist naiv. Ich habe nach zwölf Jahren italienischunterricht kaum einen Satz schreiben können (geschweige reden), und ich hatte durchwegs gute Lehrer. Sobald ich reden musste, ging es dann sehr schnell.
Ich denke also, dass die schule den Schülern einen Grundstock an Grammatik und Vokabeln beizubringen hat. Basta.
Dann liegt es an den Schülern und deren Umfeld, was sie daraus machen.

So., 31.05.2015 - 21:51 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Martin B.
Martin B. Mo., 01.06.2015 - 00:18

Antwort auf von Martin Federspieler

Zutreffender Kommentar: ich bin auch überzeugt nicht die Schule, sondern a) die Einstellung eines jeden Schülers (direkt in Zusammenhang mit Eltern und Umfeld) und b) der konstruktiv/praktische Druck eine Sprache zumindest mündlich einsetzen zu müssen, ist entscheided für die Sprachkompetenz.

Mo., 01.06.2015 - 00:18 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Massimo Mollica
Massimo Mollica So., 31.05.2015 - 22:54

Più che il sistema scolastico, che a mio avviso è migliorato parecchio, sono quei partiti che si sono opposti alla convivenza che hanno rovinato generazioni intere. Per fortuna molto è cambiato e lo si vedrà nei prossimi anni, non per tutti, ma per alcuni...

So., 31.05.2015 - 22:54 Permalink
Bild
Salto User
Hubert Frasnelli Mo., 01.06.2015 - 11:08

die schule kann nicht das leisten, was das elternhaus versäumt. solange kindern (gilt für „beide“ seiten) allzu häufig schon im zartesten alter das gift der üblichen vorurteile eingeträufelt wird, bleibt die tür für neugierde, interesse ja vielleicht freude am erlernen der „anderen“ sprache weitgehend verschlossen. dies präjudiziert dann entscheidend erfolgreiches erlernen von sprachen in der schule.

Mo., 01.06.2015 - 11:08 Permalink

Meistkommentiert

Scheme Matrix (Debug)

salto
salto regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community
community regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content
partner-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content
partner-plus-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier
dossier regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking
breaking regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial
advertorial regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor
editor regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist
columnist regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external
external regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link