Nuova Giunta
Quando fu approvato nel 2017, il comma della legge elettorale che regola il peso dei gruppi linguistici in Giunta provinciale non fu messo in discussione. Da nessunə.

È la norma della discordia. Da giorni l’interpretazione della legge elettorale provinciale divide la politica altoatesina. "(…) In caso di rappresentanza del gruppo linguistico ladino nella Giunta provinciale, i restanti incarichi di governo spettano agli altri gruppi linguistici in rapporto alla loro consistenza nel Consiglio provinciale", recita il comma 5 dell'articolo 67 della Legge provinciale n. 14/2017. Da una parte, la SVP e l’ufficio legale del Consiglio provinciale sostengono, in base all’attuale composizione del Landtag e alla normativa vigente, l’impossibilità di nominare un secondo assessore italiano in una Giunta a 11. Dall’altra il centrodestra (supportato dall’ex presidente del Consiglio provinciale Roberto Bizzo e dagli avvocati Luca Crisafulli ed Eleonora Maines) insiste su un’interpretazione „estensiva“ della stessa norma, che renderebbe quindi possibile avere due assessori di lingua italiana. Eppure cinque anni fa, all’approvazione di quella legge, apparentemente nessunə si accorse di nulla, nessunə paventò il rischio di cortocircuiti interpretativi.

Quanto vale per te il giornalismo indipendente?

Con un abbonamento hai accesso a tutti i contenuti S+.
Il tuo abbonamento si rinnova ogni anno automaticamente.
Quanto costa? Decidi tu!

60€ / anno
ABONNIEREN
120€ / Jahr
ABONNIEREN
mehr…
ABONNIEREN

Weitere Angebote…

Teilen
Bild
Profile picture for user Peter Gasser
Peter Gasser Dom, 11/26/2023 - 11:41

In risposta a di Max Benedikter

sorry, aber ich habe HÖFLICH nachGEFRAGT (nachgehakt), keinesfalls „nachgetreten“, wie kommen Sie darauf???
(diese Dünnhäutigkeit fällt auf, sobald es kritisches, inhaltliches Nachfragen bei Autoren gibt)
.
Wie soll ein (gewünschter) Dialog entstehen, wenn man nicht nachfragt, bzw. nicht nachfragen, eine Diskussion nicht präzisieren oder vertiefen darf?
An bloßem oberflächlichem „ich sag das“ und „du sagst das“ und gut ist kann es natürlich bleiben, bringt aber keinen Mehrwert - das ist meiner Meinung nach dann doch kein Dialog, schon gar keine Diskussion.
.
Zur Sache: ich hatte vorab die Phonetik dieses Buchstabens recherchiert, und ihn dann versucht wiederzugeben (wie lesen SIE diesen, wenn Sie den Satz vorlesen müssten?): die Nachfrage, wie der Autor dies lesen würde, ist sachlich und legitim - leider keine Antwort, was ich nach wie vor schade finde.

Dom, 11/26/2023 - 11:41 Collegamento permanente
Bild
Profile picture for user △rtim post
△rtim post Ven, 11/24/2023 - 20:33

Eine Verschwendung von Ressourcen der Rechtsabteilung des Landtags. Welchen Sinn hat es, zu vereinbaren, ein Rechtsgutachten bei der Rechtsabteilung des Landtags einzuholen, wenn man das dann anschließend doch nicht zu Kenntnis und zur Grundlage nimmt?

Ven, 11/24/2023 - 20:33 Collegamento permanente

Meistkommentiert

Scheme Matrix (Debug)

salto
salto regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community
community regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content
partner-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content
partner-plus-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier
dossier regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking
breaking regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial
advertorial regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor
editor regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist
columnist regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external
external regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link