Merano
La SVP di Merano propone di vincolare l'iscrizione nelle scuole tedesche alle conoscenze linguistiche dei genitori. Team K: "La nuova Volkspartei è già vecchia".

Dieser Artikel ist für dich kostenlos. Unabhängiger Journalismus in Südtirol braucht aber deine Unterstützung. Wir würden uns daher freuen, wenn du ein SALTO Abo abschließen würdest. Vielen Dank!

Jetzt S+ abonnieren!
Teilen
Bild
Profile picture for user Josef Ruffa
Josef Ruffa Ven, 08/13/2021 - 17:45

Wir haben eine Universität in Bozen wo dreisprachig unterrichtet wird. Es wäre längst an der Zeit dies in allen Stufen des Unterrichts zu praktizieren, ab Kindergarten. Vielleicht wären nicht alle perfekt, aber wir hätten am Ende des Studiums Personen, die sich problemlos dreisprachig artikulieren könnten. Der Gesellschaft würden wir einen Gefallen tun. Schweizer kennen diese Problematik nicht, sie gehen die Sprachenthematik pragmatisch an.

Ven, 08/13/2021 - 17:45 Collegamento permanente
Bild
Profile picture for user Josef Ruffa
Josef Ruffa Ven, 08/13/2021 - 18:02

Secondo me la distinzione tra scuola tedesca e italiana non ha più senso.
Basterebbe una scuola dove alcune di materie vengono insegnate in tedesco, altre in italiano e altre ancora in inglese.
Le generazioni future ne guadagnerebbero in opportunità. Avremmo cittadini che parlano bene tre lingue.
Inoltre si risparmierebbe economicamente, in quanto ci sarebbero meno uffici amministrativi.

Ven, 08/13/2021 - 18:02 Collegamento permanente
Bild
Profile picture for user Christian I
Christian I Mar, 08/17/2021 - 09:07

In risposta a di Josef Ruffa

Io sono assolutamente dell’opinione del sig. Ruffa, anche perché la mia esperienza personale é proprio stata quella! Invece con mia figlia di sette anni sto avendo un esperienza che non mi piace per niente. Una misera ora di italiano in prima elementare, quando le teste dei bambini avrebbero un potenziale immenso per imparare, anzi, assorbire come una spugna molto, ma molto di piú! Quando mia figlia (madrelingua tedesca) andava all’asilo (tedesco) abitavamo in una piccola cittadina dove l’asilo tedesco era frequentato da molti bambini italiani: il primo (!) giorno di asilo é ritornata a casa salutando con „buongiorno“ :-) Questa é integrazione vissuta, questa dovrebbe essere la base per una provincia che si vanta di essere bilingue!!! Eppure la nostra politica dalle visioni limitate ha paura di non so cosa...
Ma ha ragione anche „so sehe ich das“: anch’io ho conosciuto molti coetanei di madrelingua tedesca con grossissime difficoltá a parlare (e scrivere) un buon tedesco. E concordo con il fatto che in questo caso é tutto il sistema Elternhaus-Schule che ha fallito.

Mar, 08/17/2021 - 09:07 Collegamento permanente
Bild
Profile picture for user Sigmund Kripp
Sigmund Kripp Ven, 08/13/2021 - 19:59

Bravo SVP! Sie zeigen, dass Sie von der Veränderung der Welt GAR NICHTS verstanden haben! Ich habe einen Angestellten, der aus Marokko kommt. Er und seine Frau haben 4 Kinder. Und diese sprechen ganz fließend: Arabisch (Qualität kann ich nicht beurteilen), Italienisch (sehr gut), Deutsch (sehr gut, besser als einige ortsansässige Kinder) und Englisch (gut). Die Eltern sprechen beide kein Deutsch. Aber das ist egal, es hat schlicht keinen Einfluss auf die Sprachbegabungen und -fähigkeiten der KINDER. Ich denke, diese vier arabischen Kinder werden in Südtirol bald Stellen einnehmen, die Südtirolerinnen aufgrund mangelnder Sprachkenntnisse nicht einnehmen können! So verdreht ist die Welt heute, liebe, alte, dumme SVP!

Ven, 08/13/2021 - 19:59 Collegamento permanente
Bild
Profile picture for user Liliana Turri
Liliana Turri Sab, 08/14/2021 - 11:53

Problemi ce ne sarebbero anche in una scuola bilingue, è ovvio e si dovrà essere pronti ad affrontare una fase iniziale problematica, con personale e strumenti non ancora pronti, affinati (non si può d’altro canto attendere ancora, siamo già in ritardo). Ci dovranno essere più insegnanti e preparati adeguatamente, perché i bambini non di madrelingua (italiana o tedesca) saranno sempre di più. La scuola bilingue dovrà infine essere munita di un doposcuola, dove insegnanti preparati provvederanno a colmare le lacune linguistiche di vario tipo e non solo, che possa essere allo stesso tempo di sollievo per famiglie in cui i genitori lavorano dalla mattina alla sera e i figli bighellonano abbandonati a se stessi. Invece di sprecare stanziamenti per „lucidare“ la provincia a vantaggio di un turismo di massa che inquina, per il quale non c'è più spazio, si usino, si richiedano per la scuola, per la formazione in generale, per la cultura. Anche questi ultimi settori creano lavoro e danno un benessere meno consumistico ed esteriore. Questo tipo di benessere contribuisce a migliorare la società, a prepararla per affrontare le sfide future.

Sab, 08/14/2021 - 11:53 Collegamento permanente
Bild
Profile picture for user Michele De Luca
Michele De Luca Sab, 08/14/2021 - 12:56

Non meraviglia, ho ben visto alla „Convenzione sull’autonomia“ come fossero radicate, purtroppo, certe convinzioni che cozzano contro il normale buon senso. Legittimo esprimerle, per carità, ma davvero ormai distanti da come si sta sviluppando la società reale. D’altronde sono palesemente „posizioni di potere“ e di spartizione etnico-affaristica che permeano fino all’osso la vita politico-amministrativa (vedasi la recente sortita sulla Corte dei Conti). „Più saremo divisi e più ci capiremo“, tale motto continua a trovare piena applicazione, al di là di tante pseudo-dichiarazioni ecumeniche e, soprattutto, sorrisi farisaici di facciata quando si parla della „nostra“ autonomia.

Sab, 08/14/2021 - 12:56 Collegamento permanente
Bild
Profile picture for user Josef Ruffa
Josef Ruffa Sab, 08/14/2021 - 23:09

In risposta a di Franz Hilpold

Ein wesentliches Merkmal der unibz ist die Dreisprachigkeit in Lehre und Forschung, die in dieser Form in Europa einzigartig ist. In Vorlesungen, bei Sitzungen, Tagungen und generell allen Veranstaltungen finden die drei Hauptunterrichtsprachen – Deutsch, Italienisch und Englisch - Anwendung. ….das steht auf der Webseite der Uni. Also alles „derstunken und derlogen“? Interessant.

Sab, 08/14/2021 - 23:09 Collegamento permanente
Bild
Profile picture for user G. P.
G. P. Dom, 08/15/2021 - 18:06

In risposta a di Liliana Turri

"Eine Studentin, die in den Jahren 2011 bis 2013 den dreijährigen Bachelor-Studiengang in Tourismus-, Sport- und Eventmanagement in Bruneck besuchte, hat mir sämtliche Kurse und Fächer nach Unterrichtssprache aufgelistet. Das Ergebnis ist frappierend:
Englisch: 10,5 Kurse (davon zwei Wahlfächer und ein Fach jeweils zur Hälfte Englisch/Deutsch)
Italienisch: 8 Kurse
Deutsch: 2,5 Kurse (ein Fach jeweils zur Hälfte Englisch/Deutsch)"

"Hier die Auflistung der Kurse nach Unterrichtssprache für den Master in Innovation and Entrepreneurship an der Universität Bozen, Sitz Bozen, in den Jahren 2014-2015.
Englisch: 7 Kurse (davon 1 Wahlfach)
Italienisch: 3 Kurse
Deutsch: 2 Kurse (davon 1 Wahlfach)"
Machen Sie sich selbst ein Bild ...

Dom, 08/15/2021 - 18:06 Collegamento permanente

Meistkommentiert

Scheme Matrix (Debug)

salto
salto regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community
community regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content
partner-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content
partner-plus-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier
dossier regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking
breaking regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial
advertorial regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor
editor regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist
columnist regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external
external regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link