Transit
Der Freiheitliche Andreas Leiter Reber wollte Zahlen zum Umwegsverkehr auf der Brennerautobahn. Die Antwort des zuständigen Landesrates Daniel Alfreider: Es gibt keine.

Dieser Artikel ist für dich kostenlos. Unabhängiger Journalismus in Südtirol braucht aber deine Unterstützung. Wir würden uns daher freuen, wenn du ein SALTO Abo abschließen würdest. Vielen Dank!

Jetzt S+ abonnieren!
Teilen
Bild
Profil für Benutzer Michl T.
Michl T. Fr., 29.11.2019 - 17:19

think bigger! noch besser wären die Daten der GPS-Satelliten, denn jeder LKW hat heutzutage ein GPS-Gerät an Bord und ist durch Geschwindigkeit, Route, Start und Stop eindeutig als solcher identifizierbar, notfalls durch KI-Cluster-Methoden.
In Ermangelung der GPS-Daten könnte man auch Mobilfunkanbieter, Google, Apple usw. fragen. die wissen über ihr Geo-Tracking auch genau wer wann wo war und wie schnell derjenige unterwegs war.
Was ich sagen möchte: Es gibt genug Institutionen/Unternehmen, die diese Frage beantworten könnten und die aufwändige Erhebungsmethode auf dem „Zu-Fuß-Weg“ überflüssig machen würde.
Die Daten sind alle vorhanden, man muss sie nur ausgraben und aufbereiten..

Fr., 29.11.2019 - 17:19 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Claudio Campedelli
Claudio Campedelli Fr., 29.11.2019 - 18:07

Il traffico cosiddetto deviato è stato analizzato e descritto nel:
"reviewed paper REAL CORP 007 Proceedings / Tagungsband
Vienna, May 20-23 2007 www.corp.at
ISBN: 978-39502139-2-8 (CD-ROM); ISBN: 978-39502139-3-5 (Print)
Editors: Manfred SCHRENK, Vasily V. POPOVICH, Josef BENEDIKT 801
Alpenquerender Güterverkehr Entwicklungen und Herausforderungen unter besonderer Berücksichtigung des Umwegverkehrs
Sandra LANGE & Flavio V. RUFFINI
(Dipl.-Ing. Sandra Lange, Dipl.-Ing. Flavio V. Ruffini, Europäische Akademie Bozen, Institut für Regionalentwicklung und Standortmanagement, Drususallee 1, 39100 Bozen/Bolzano, Italien, sandra.lange@eurac.edu, flavio.ruffini@eurac.edu)".

Il Land Tirol ha quantificato questo traffico nella pubblicazione:
"Verkehrsbericht 2011", Innsbruck, Juni 2012 i cui dati sono stati confermati (mi pare dal sig. Moser del Land Tirol) nell’aula del Consiglio Provinciale di Bolzano nel maggio 2018 a cui era presenta anche il deputato europeo Dorfmann.

Nel frattempo il traffico deviato al Brennero dovrebbe essere aumentato in quanto le misure unilaterali da parte della Svizzera (in base all’Accordo transiti EU-Svizzera) riducono costantemente il contingente di transiti stradali attraverso la Svizzera.

Inoltre, nella lettera d’accompagnamento alla pubblicazione „Sul binario del futuro“ per propagandare la galleria di base del Brennero, il sig. Alois Durnwalder prometteva:
" …Schon jetzt bemühen wir uns darum, dass die Maut-Tarife zwischen der Schweiz, Österreich und der Brennerautobahn angeglichen werden, damit sich Umwegverkehr nicht mehr lohnt und die kürzeste Strecke anstatt der billigsten gewählt wird. Wir wollen, dass der Betrieb des Tunnels morgen sicher, modern und verlässlich ist. Daher setzen wir uns für Maßnahmen ein, dass der Tunnel morgen auch benutzt werden muss - etwa in dem verschiedene Transporte auf der Straße verboten werden….".

Come cittadini dovremmo pretendere più professionalità e serietà da chi ci amministra.

Fr., 29.11.2019 - 18:07 Permalink
Bild
Salto User
Günther Alois … Sa., 30.11.2019 - 06:34

Erstaunlich,dass Herr Alfreider nicht befriedigende Antworten auf konkret gestellte Fragen,bezüglich Transitbelastungen geben kann??? So weit ich mich erinnere ist dies ja sein RESORT!!!

Sa., 30.11.2019 - 06:34 Permalink

Meistkommentiert

Scheme Matrix (Debug)

salto
salto regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community
community regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content
partner-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content
partner-plus-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier
dossier regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking
breaking regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial
advertorial regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor
editor regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist
columnist regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external
external regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link