Wir und unsere Nachbarn
Wenn mir eines nicht gefällt an salto.bz, dann ist es dieses „.bz“. Och! Nicht, weil Belize, sondern, weil schon wieder ein Südtirol-Medium in unserer Südtirol-zentrischen, hiesigen Medienlandschaft. Hatten wir schon, oder? Wir Südtiroler genügen uns wohl selber. Aber immerhin, was wir noch nicht hatten, war ein Medium, das uns Lesern die Möglichkeit gibt, Themen selber auf den Tisch zu bringen. Vielleicht ist es ja die Aufgabe eines nicht-journalistischen Bloggers, aus dem üblichen Rahmen auszubrechen. Und genau das mach ich jetzt: lasst uns über unsere Nachbarn sprechen. Nachbarn mit sehr ähnlichen Themen und Herausforderung wie den unseren. Nachbarn, mit denen gemeinsam wir spannendere Zukunftsvisionen spinnen könnten. Die Medien haben die Euregio noch nicht so wirklich entdeckt, aber die Politik hat. Also geht’s jetzt nicht ums Trentino oder Nord/Osttirol. Lasst uns doch beispielsweise über… Belluno diskutieren.
Bild
Profil für Benutzer pérvasion
pérvasion Do., 28.03.2013 - 09:14

Ja, Belluno hat ladinische Talschaften, doch die genießen dort keinen Schutz. Es wurden sogar absichtlich nichtladinische Gemeinden als ladinisch eingestuft, um die ladinische Kultur zu verwässern. Und die dortige „Landespolitik“ spricht sich gegen den Übergang der ladinischen Gemeinden an Südtirol aus, obwohl die es in einem Referendum frei und demokratisch beschlossen haben.

Do., 28.03.2013 - 09:14 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Benno Kusstatscher
Benno Kusstatscher Do., 28.03.2013 - 10:03

Antwort auf von pérvasion

Hmm, mir fallen da spontan ganz andere, große Europäische Demokratien ein, die gegen separatistische Bewegungen mit nicht immer so toll demokratischen Mitteln wehren. Aber Du hast natürlich recht. Umso schlimmer, dass wir auf der anderen Seite, nur mit medialer Nichtbeachtung reagieren.

Do., 28.03.2013 - 10:03 Permalink
Bild
Profil für Benutzer pérvasion
pérvasion Do., 28.03.2013 - 10:26

Antwort auf von Benno Kusstatscher

Nur weil es, wie du im Titel deines Kommentars schreibst, „alle“ machen, ist es noch lange nicht richtig. Mal davon abgesehen, dass es nur „einige“ sind. Ich für meinen Teil versuche schon seit Jahren, die Situation der Ladiner in Venetien (im BBD-Blog) zu beobachten und zu beschreiben.

Do., 28.03.2013 - 10:26 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Harald Knoflach
Harald Knoflach Do., 28.03.2013 - 09:21

seilschaften suchen, die die gleichen interessen haben (unabhängig von irgendwelchen verwaltungspolitischen grenzen und institutionellen rahmen), ist der richtige weg. sich für die nachbarn interessieren eigentlich ein logisches grundbedürfnis.

nur das .bz in salto interpretiere ich völlig anders. es ist doch jenes kürzel, das der vielfalt in unserem land gerecht wird. oder hätten sie sich ein austauschbares, nichtssagendes .com geben sollen? einen klar definierten ausgangspunkt zu haben, heißt doch nicht, dass ich keine reisen unternehmen kann. im gegenteil.

Do., 28.03.2013 - 09:21 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Benno Kusstatscher
Benno Kusstatscher Do., 28.03.2013 - 09:50

Antwort auf von Harald Knoflach

schön Harald, dass Du für Dich „unser Land“ so punktgenau als Südtirol definieren kannst. Das kannst Du uns aber nicht allen überstülpen, sonst sind wir wieder bei der Nationen-Definition wie im 19. Jahrhundert. Der eine fühlt sich hier als Südtiroler, der andere als Italiener, einer als Tiroler, einer als Wipptaler (bis zu Sillschlucht), der andere als Pusterer (bis nach Lienz), als Regionalist, als Euregionalist, als Ladiner, als Österreicher, als Alpenländer oder sonst was. Christoph läuft das Herz über, wenn er über den Reschen fährt, einem anderen, wenn er bei Füssen endlich die Alpen sieht und vielleicht freut sich ein Bozner erst, wenn er endlich auf der Mebo ist und den Gantkofel sieht. Jeder hat sein ganz persönliches „mein Land“. Ein nichtssagendes „.org“ hätte immerhin eines gesagt: jeder darf sich angesprochen fühlen.

Do., 28.03.2013 - 09:50 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Editorial Salto
Editorial Salto Do., 28.03.2013 - 11:14

Antwort auf von Harald Knoflach

Harald, das .bz kannst du gern auch so interpretieren. Aber es sollte dabei nicht übersehen werden, dass salto.bz sich nicht ausschließlich als Südtiroler Portal versteht. So bietet die Euroregion einen naheliegende Erweiterung unseres Horizontes – und der Blick auf das Belluno ist mehr als spannend, der hier zur Diskussion steht.
Vielleicht können unsere östlichen Nachbarn ebenfalls in die Euregio hereingeholt werden. Zumindest einige der Bewohner scheinen das ja zu wollen ;-)
Wir wäre es mit einer Euroregion, an der sich statt der ursprünglichen drei die vier Regionen beteiligen?

Do., 28.03.2013 - 11:14 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Harald Knoflach
Harald Knoflach Do., 28.03.2013 - 11:48

Antwort auf von Harald Knoflach

ich verstehe .bz als rein geographisches label, das eben die vielfalt der hier lebenden menschen beschreibt - ganz egal als was sie sich fühlen. eine art postleitzahl wenn man so will. die macht auch keinen unterschied zwischen italienern, tirolern, süd-tirolern, ladinern, grödnern, albanern, deutchen ...
sitz des ganzen ist nun mal hier in südtirol. und die tatsache, dass ich einen standort habe hindert mich wie gesagt nicht daran, reisen zu unternehmen.
ich würd jetzt aber nicht im domain-suffix rumreiten wollen. soll es doch lieber um die substanz gehen.

Do., 28.03.2013 - 11:48 Permalink

Meistkommentiert

Scheme Matrix (Debug)

salto
salto regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community
community regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content
partner-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content
partner-plus-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier
dossier regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking
breaking regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial
advertorial regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor
editor regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist
columnist regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external
external regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link