Bildung
Studie zu Österreichs Deutschförderklassen: Nur 30 bis 35 Prozent der Kinder schaffen problemlos die Versetzung in die nächste Klasse – Bildungsexpertinnen wie Sepideh Hassani von der Uni Wien raten deshalb davon ab.

In Südtirol wird darüber diskutiert, ob eigene Deutschförderklassen für neu zugewanderte Kinder eingeführt werden sollen. Ziel sei es, Kindern mit geringen Deutschkenntnissen durch gezielten und getrennten Sprachunterricht bessere Voraussetzungen für den Schulbesuch zu geben. Das soll Chancengleichheit herstellen. Doch ein Blick über die Grenze nach Österreich zeigt: Die Umsetzung eines solchen Modells kann genau das Gegenteil bewirken.

Seit 2018 gibt es in Österreich sogenannte Deutschförderklassen. Eingeführt wurden sie unter der damaligen rechtskonservativen ÖVP-FPÖ Regierung, als Teil eines migrationspolitischen Schwerpunkts: Kinder mit nicht-deutscher Familiensprache sollten zunächst intensiv Deutsch lernen, bevor sie am Regelunterricht teilnehmen. Die Maßnahme wurde schnell und flächendeckend umgesetzt, ohne Pilotphase.

 

„Institutionelle Diskriminierung beginnt mit einem Schuleingangsscreening.“

 

Doch die Realität in den Schulen sei anders als die Wunschvorstellung der Politik, erklärt Sepideh Hassani von der Universität Wien. Der Schulalltag werde für die betroffenen Kinder zunehmend zum Spagat zwischen Ausgrenzung, Überforderung und fehlender individueller Unterstützung, das zeigt eine multiperspektivische Studie zu den Deutschförderklassen (2022-2025) unter der Leitung von Susanne Schwab und Sepideh Hassani der Uni Wien. Die Bildungswissenschaftlerin Hassani warnt im Gespräch eindringlich vor den Folgen von Deutschförderklassen: „Institutionelle Diskriminierung beginnt mit einem Schuleingangsscreening.“

Quanto vale per te il giornalismo indipendente?

Con un abbonamento hai accesso a tutti i contenuti S+.
Il tuo abbonamento si rinnova ogni anno automaticamente.
Quanto costa? Decidi tu!

60€ / anno
ABONNIEREN
120€ / Jahr
ABONNIEREN
mehr…
ABONNIEREN

Weitere Angebote…

Teilen
Bild
Salto User
Josef Fulterer Mi., 21.05.2025 - 05:45

Sehr vernünftige Erkenntnisse von Frau Hassani. Die nur -e i n m a l- verfügbare Zeit für die schulische Ausbildung, „darf nicht durch Ausgrenzungen gestört werden.“
Sprachliche - + Defizite in den anderen Fächern, „sind ZEIT-gerecht mit ausreichend Lehrkräfte zu beheben!“

Mi., 21.05.2025 - 05:45 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Martin Daniel
Martin Daniel Mi., 21.05.2025 - 07:50

Was diese Studien nicht sagen ist, wieviele muttersprachliche Kinder es in einer Regelklasse braucht, damit nichtmuttersprachliche Mitschüler von ihnen profitieren. Wenn sich in einer Klasse nur 1-2 davon befinden, wohinein sollen die anderen integriert werden und wie die Sprache lernen, die sie selbst nicht mitbringen? Es ist die Sprache, die die Schüler untereinander sprechen, die den Lernerfolg bedingt. Und die ist in den beschriebenen Größenverhältnissen erfahrungsgemäß nicht Deutsch.

Mi., 21.05.2025 - 07:50 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Rudolf Meraner
Rudolf Meraner Mi., 21.05.2025 - 12:41

Nicht Südtirol kann von Österreich lernen, sondern umgekehrt. Die Wiener sollen sich die Sprachförderung durch die Sprachenzentren und Sprachlehrer/innen in Südtirol ansehen. Südtirol macht bereits genau das, was die Forscherinnen fordern.

Mi., 21.05.2025 - 12:41 Permalink

Meistkommentiert

Scheme Matrix (Debug)

salto
salto regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community
community regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content
partner-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content
partner-plus-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier
dossier regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking
breaking regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial
advertorial regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor
editor regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist
columnist regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external
external regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link