Ossam
Il silenzio su Gaza ci rende complici di un crimine? Un'interruzione poetica.

Dieser Artikel ist für dich kostenlos. Unabhängiger Journalismus in Südtirol braucht aber deine Unterstützung. Wir würden uns daher freuen, wenn du ein SALTO Abo abschließen würdest. Vielen Dank!

Jetzt S+ abonnieren!

Gaza, tu vedi
interrotte le tue generazioni. 
Difficile, dalle tue poche voci rimaste,
ridire ciò che videro i tuoi occhi.
Simulacro della morte è l’uomo che uccide,
preludio al giudizio finale, che a costruire nuove case
e fresche colonie, lo stato felice dei giusti 
non sarà che una pallida ombra della rena rimasta.

E dunque noi, che da fuori continuiamo a guardare il crimine di un disegno divino a puntate, un genocidio che a Gaza perdura, l’espulsione dei campi profughi dalla Cisgiordania, l’odio sui volti dei giovani che alimenteranno il futuro di questo pianeta. Mattanza che va in onda da ventidue mesi e ce la raccontano le vittime, le vittime direttamente dalle loro morti, fisiche ed esistenziali. 

Ed è questo il nostro presente, è il nostro momento. Di chi la responsabilità? Della storia anche questa volta? E il presente, il qui e ora? I silenzi collettivi che lasciano essere e se ne stanno distanti. E noi, quale storia siamo noi? Non è individuale questa responsabilità, è responsabilità che raccoglie il nostro insieme, poiché noi ci siamo, ci siamo tutti! 

E c'è la poesia, non può la poesia starsene zitta e distante. Che per quanto mi riguarda, altrimenti renderebbe inservibile e ipocrita ogni verso scritto in precedenza. 

Su questo mondo c'è aria da obitorio
e noi vivi siamo privi di grazia. 
L’animo è inquieto, è insistente agitazione.
Il giorno ha l’odore acre dell’indifferenza, 
la notte il colore cupo dell’ansia.

E i morti. I morti e le loro morti antiche, 
com'è antica la nostra storia, quella
che conserviamo nel richiamo alla coscienza,
un giorno all’anno, un giorno per dire che sì, noi ricordiamo.
Ma è un appunto, il ricordo sintetico destinato
ad impedire di dimenticare, al rischio 
di non ricordare con esattezza.
Ché il giorno dopo, nel resto dei giorni ogni anno i morti. 
I morti e le loro morti continue, 
anteriori, posteriori, precedenti e successive morti.

Ossam - Interruzioni poetiche

Ossam, un termine ladino che in tedesco significa Gebeine, in italiano i resti mortali.  Nella filosofia rappresentano la riflessione sulla condizione umana, sulla natura della morte e il rapporto tra corpo e anima. Stessa cosa fa la poesia, tocca i temi fondamentali dell’essere umano, che troppo spesso in vita agisce nella convinzione di essere immortale. All’opposto, tutto ciò che ci riguarda è soggetto a dissoluzione, ossam appunto.

Roberta Dapunt ha voluto intitolare così la sua „rubrica claudicante“ per condividere occasionalmente le sue interruzioni poetiche con le lettrici e i lettori di SALTO.

Teilen

Meistkommentiert

Scheme Matrix (Debug)

salto
salto regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community
community regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content
partner-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content
partner-plus-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier
dossier regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking
breaking regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial
advertorial regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor
editor regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist
columnist regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external
external regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link