Istruzione
Süd-Tiroler Freiheit accusa le professionali Einaudi. Il direttore Ramaroli: “Non si fa in tutte le classi di apprendisti, non è specificato l’obbligo, ne sono sorpreso”.

Si insegna tedesco nelle scuole italiane in Provincia di Bolzano? La domanda, apparentemente banale, nasconde una risposta non altrettanto semplice. Tutto nasce da un’interrogazione dal titolo „Kein Deutschunterricht an der Berufsschule “Einaudi„?“ rivolta da Süd-Tiroler Freiheit alla Landesregierung venerdì scorso (5 aprile). In questo documento, con primo firmatario Sven Knoll, vengono chiesti chiarimenti sull’insegnamento del tedesco all’interno della scuola professionale Einaudi. L’interrogazione, piuttosto vaga, accusa l’istituto di non fornire le lezioni della seconda lingua, nonostante l’obbligo di insegnarla in ogni indirizzo ed anno del percorso scolastico.

„Nella formazione di base si fa il tedesco, ci mancherebbe altro.“ Risponde Franco Ramaroli, direttore della Scuola professionale provinciale per l’artigianato e l’industria Luigi Einaudi. A cosa fanno riferimento Süd-Tiroler Freiheit? „Forse si riferiscono ai corsi di apprendistato“. L'apprendistato è un percorso formativo per i giovani dai 15 ai 25 anni, molto utilizzato in Alto Adige, con il quale si consegue la qualifica professionale o il diploma di tecnico professionale attraverso l’affiancamento dell’attività lavorativa in azienda e la formazione a scuola. Il corso, della durata di tre o quattro anni a seconda della professione, si svolge principalmente in azienda, con alcune ore dedicate alla formazione scolastica „classica“ all’interno degli istituti. 

Quanto vale per te il giornalismo indipendente?

Con un abbonamento hai accesso a tutti i contenuti S+.
Il tuo abbonamento si rinnova ogni anno automaticamente.
Quanto costa? Decidi tu!

60€ / anno
ABONNIEREN
120€ / Jahr
ABONNIEREN
mehr…
ABONNIEREN

Weitere Angebote…

Teilen
Bild
Profil für Benutzer Alberto Stenico
Alberto Stenico Di., 09.04.2024 - 05:49

Più che questione di obbligo, è questione di opportunità, di pari opportunità per i giovani che si avviano al lavoro quello dipendente e quello autonomo. Immaginiamoci la differenza di possibilità di successo nel mondo del lavoro altoatesino tra chi conosce le due lingue provinciali e chi no. Questo vale per tutte le attività dalla parrucchiera, all’idraulico e via, via. Ormai sia le imprese che la clientela sono integrate nella realtà plurietnica altoatesina. Lo vediamo ogni giorno nella vita pratica. Diamo a tutti i giovani apprendisti le migliori chances di successo!

Di., 09.04.2024 - 05:49 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Thomas B
Thomas B Di., 09.04.2024 - 09:41

Non entrando nel merito della questione, i giovani potrebbero arrivare già con buone competenze linguistiche, se venisse offerta loro una scuola unica e multilingue dall' inizio del percorso formativo. Concetto semplice, allo stesso tempo una questione che non si vuole veramente affrontare.

Di., 09.04.2024 - 09:41 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Heinrich Zanon
Heinrich Zanon Di., 09.04.2024 - 14:41

Aber bitte, machen wir uns nichts vor: wenn wir - wie von vielen erträumt und empfohlen - flächendeckend zweisprachige Schulen einzurichten hätten, würde in diesen das Deutsch, nicht nur auf den Pausenhöfen, unweigerlich ein kümmerliches Restdasein fristen. Und passabel Deutsch lernen würden die vielen, die das schon bisher zu vermeiden wissen haben, sicherlich genauso wenig.

Di., 09.04.2024 - 14:41 Permalink
Bild
Profil für Benutzer Peter Gasser
Peter Gasser Di., 09.04.2024 - 14:53

Antwort auf von Heinrich Zanon

ich kann das auch nicht mehr hören:
ein ungarische Kellnerin spricht nach 3 Jahren in Südtirol gut Deutsch und passabel italienisch, auch etwas englisch: aber unsere Kinder „derlernen“ in 5 Jahren Volksschule, 3 Jahren Mittelschule und meist auch noch 5 Jahren Oberschule die 2. Landessprache nicht?
DAS liegt weder an der Sprache noch am Schultyp - man kann es nicht mehr hören!

Di., 09.04.2024 - 14:53 Permalink

Meistkommentiert

Scheme Matrix (Debug)

salto
salto regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
salto reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community
community regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
community reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content
partner-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content
partner-plus-content regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
partner-plus-content reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier
dossier regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
dossier reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking
breaking regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
breaking reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial
advertorial regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
advertorial reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor
editor regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
editor reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist
columnist regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
columnist reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external
external regular

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-1

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-2

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link
external reverse-3

H1 üüü

H2 üüü

H3 üüü

Body text
Accents
Link